Eestis elavate immigrantide teises põlvkonnas on küll eesti keele oskajaid rohkem kui esimeses, kuid kahe põlvkonna keeleoskuse vahe on üllatavalt väike.

- Vähese eesti keele oskusega piirkondades tuleb ennast arusaadavaks teha teistes keeltes.
- Foto: Erik Prozes
Eestis elavate välisriigi kodakondsusega immigrantide teises põlvkonnas on üle kolmandiku neid inimesi, kes eesti keelt ei räägi, samas kui esimeses põlvkonnas ei oska riigikeelt rohkem kui pooled immigrandid, näitavad statistikaameti värsked andmed tööjõu kohta.
Möödunud aastal oli aga eesti keele mitteoskajaid mõlemas põlvkonnas mõnevõrra vähem. Vaatluse all olid tööjõulised inimesed vanuses 15–74 eluaastat, kellel polnud Eesti kodakondsust.
See teema pakub huvi? Hakka neid märksõnu jälgima ja saad alati teavituse, kui sel teemal ilmub midagi uut!