Seekordne „Bürootöö infopunkt“ keskendub tõlketeenusele. Saates teeme juttu sellest, kuidas endale koostööpartnerit valida, millistel juhtudel kasutada tõlkebüroo või vabakutselise tõlgi abi, kuidas kujuneb tõlketeenuse lõplik hind ja paljust muust.
- Toimetaja tõlkebüroo tegevjuht Külli Kittus, saatejuht Elis Vaiksaar ja Interlexi tõlkebüroo tegevjuht Inge Rätsep. Foto: Andres Laanem
Lisaks heidame pilgu tulevikku ning arutleme, kas ühel päeval võib juhtuda tõesti nii, et masinad võtavad inimtõlgi töö lõplikult üle. Tõlketeenustest räägivad Interlexi tõlkebüroo tegevjuht Inge Rätsep ja Toimetaja tõlkebüroo tegevjuht Külli Kittus. Saadet juhib Elis Vaiksaar.
Saadet toetab tõlkebüroo Interlex.
Kuula saadet siit:
Tõlketeenused – kellele, miks ja kuidas tellida?
See teema pakub huvi? Hakka neid märksõnu jälgima ja saad alati teavituse, kui sel teemal ilmub midagi uut!
Seotud lood
Hiljuti miljonäristaatusesse jõudnud investor Rahakratt hoolimata finantsvabadusest priiskama ei kuku – luksusautode kollektsiooni omamise asemel sõidab ta ringi rendiautoga ning seetõttu pole ta ka eriti kursis palju furoori tekitanud automaksuga.