Kiirtoiduketi McDonaldsi Briti haru alustas
kampaaniat, et Inglimaa sõnaraamatu koostajad muudaksid sõna McJob
tähendust.
Oxfordi inglise keele sõnaraamat defineerib sõna McJob kui mittemotiveerivat, halvasti tasustatud tööd, kus on vähe tulevikuväljavaateid, näiteks töökohad, mis tekkisid teenidussektori laienemisel, kirjutas The Financial Times.
Sõna tekkis 1980 aastatel USAs, et kirjeldada madala kvalifikatsiooniga ameteid kiirtoidutööstuses. Massidesse jõudis sõna Kanada kirjaniku Douglas Couplandi 1991. aasta novellist "Generation X". Sealt jõudis McJob Oxfordi sõnaraamatu online-väljaandesse.
Nüüd plaanib McDonalds seda muuta. "Me usume, et see on ajast maha jäänud, kaotanud sideme reaalsusega ja solvab andekaid, pühendunuid, kõvasti tööd rügavaid inimesi, kes teenindavad inimesi iga päev," teatas Põhja-Euroopa McDonaldsi personalijuht David Fairhurst. "On aeg muuta ka Oxfordi sõnastikus McJobi tähendust, et sõna väljendaks stimuleerivat, tulutoovat ametit, mis annab eluks vajalikke oskusi ja pakub karjäärivõimalust," lisas ta.
McDonaldsi sõnul on paljud töötajad, kes alustasid teenindajana jõudnud tippjuhtkonda. Inglismaa "Caterer and Hotelkeeper" ajakiri valis McDonaldsi parimaks töökohaks.
Oxfordi sõnaraamatu koostajate esindaja ütles, et nad jälgivad sõnade muutumist ja kajastavad seda ka oma sõnaraamatutes.
Varem ähvardas McDonalds sõnaraamatu tegijad kohtusse kaevata, kuid loobus plaanist.