Tartu Ülikooli (TÜ) arstiteaduskonda astub
igal aastal noori, kes eesti keelt õppetööks vajalikul tasemel ei valda ning
segavad seetõttu kohati ka teiste üliõpilase tööd.
Dekanaadi juhataja Kerli Valsi kinnitusel on eriti kriitiline mõningate proviisoriõppe üliõpilaste eesti keele oskus, kirjutas TÜ ajaleht Universitas Tartuensis «Teadaolevalt on proviisoriõpe venekeelsete gümnaasiumi lõpetajate seas küllalt populaarne ja igal aastal astub sisse mõni tudeng, kelle eesti keele oskus on väga kehv.»
Ka arstiteaduse ja hambaarstiteaduse õppekaval õpib omajagu venekeelseid tudengeid, kuid seal ei ole nende osakaal Valsi sõnul nii suur kui proviisoriõppes.
Õppeosakonna õppekorralduse peaspetsialist Ülle Hendrikson tunnistas, et kuigi ülikoolis õppimiseks on vajalik B2 tasemel eesti keele oskus (see kohustus on sõnastatud õppekorralduseeskirjas), ei juhtu kohustuse mittetäitjaga midagi.
B2 tase ehk iseseisev keelekasutaja:
Mõistab keerukate, abstraktsel või konkreetsel teemal tekstide ning erialase mõttevahetuse tuuma. Suudab spontaanselt ja ladusalt vestelda sama keele emakeelse kõnelejaga. Oskab paljudel teemadel luua selget, üksikasjalikku teksti ning selgitada oma vaatenurka, kaaluda kõnealuste seisukohtade tugevaid ja nõrku külgi. Allikas: Riiklik Eksami- ja Kvalifikatsioonikeskus