Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine
Peeter Tammistu: kui sõnad said uue tähenduse
Riiakus oli möödunud aasta suurim "tegija". Igat tegu, igat sõna, tõlgendati kõige halvemal võimalikul moel. Peast sabani, kirjutab majandusanalüütik Peeter Tammistu.
Sõnad on inimestevaheline kokkulepe, just seepärast on „saabas“ – saabas, mitte ämber. See on inimlik tarkus tähistada asju/tegevusi kindlate sõnadega. „Ämber“ on ka väärt sõna, kuid märgib hoopis teistsugust kokkulepet.
“Inimesed omavad põhjalikku ülevaadet sellest, mitu sammu nad päeva jooksul on teinud ja kui palju kaloreid kulutanud – aga kui küsida pealtnäha lihtsaid küsimusi ettevõtte andmete, süsteemide ja logide kohta, siis ollakse omadega ummikus,” möönab kodumaise ettevõtte ByteLife juht Janek Gridin murelikult.