Läti välisminister Maris Riekstins keeldus
vastamast kohaliku vene ajalehe küsimustele vene keeles, põhjendades keeldumist
sellega, et ta ei ole tõlkemasin.
Läti välisminister Maris Riekstins keeldus andmast intervjuud kohaliku läti lehe venekeelsele väljaandele vene keeles, põhjendades oma keeldumist sellega, et ta ei ole tõlkemasin, vahendas BizNews.lv.
Situatsioon oli järgmine: enne valitsuse istungit intervjueerisid kohalikud Läti lehed välisministrit, küsides päevakorralisi küsimusi. Sama üritas teha ka Läti lehe CMI vene keelne väljaanne. Ajakirjaniku suureks üllatuseks keeldus minister aga tema küsimustele vene keeles vastamast, märkidest, et ta just vastas nendele küsimustele.
„Ma ei ole tõlkemasin,“ ägestus minister. „Kõik kuulsid, mis ma just ütlesin. Miks ma peaksin seda kõike veel vene keeles kordama?!,“ küsis minister.
Teadaolevalt on siiani olnud ainukeseks Läti ministriks, kes vene keelsele ajalehele läti keeles intervjuud andnud, justiitsminister Gaidis Berzins.
Seotud lood
Läti transpordiminister Ainars Šlesers
lubas, et juba peagi saavad kohalikud elanikud lennata mõnedesse riikidesse
tasuta, makstes vaid lennujaamamakse.
Läti valitsuses on valmimas plaan riigi
struktuuride optimeerimiseks, mis tähendab ka ametnike arvu vähendamist.
Kuna ärikinnisvara arendatakse reeglina vaid üürimiseks, on endale A-klassi büroopinna ostmine harvaesinev võimalus, mida edukal ettevõttel tasub väga tõsiselt kaaluda, rõhutab Tallinna südalinnas paikneva
Büroo 31 müügijuht Taavi Reimets ning lisab kogemusele tuginedes, et omanikuna tekib kasu nii kohe kui ka kaugemas tulevikus.