Eesti väike, aga tubli vabavara kommuun on saanud hakkama järgmise tõsise saavutusega.
Novembri viimastel päevadel ilmus kontoripaketi OpenOffice.org 1.01 eestinduse release candidate 1 ehk proovietendus, nagu üks tõlkijatest Ain Vagula selle maakeelde pani. Tõlkeprojekti juhi Peeter Russaku sõnul võiks esimest n-ö ametlikku versiooni oodata 10. detsembri paiku, sest Linuxi versioon tõlkest on põhimõtteliselt juba valmis (niivõrd, kui üks vabavaratoode kunagi valmis saab olla) ja stabiilne, Windowsi versiooni puhul leidub veel mõningaid lahtisi otsi.
Üheskoos hiljutise uudisega, et keskkonnaministeerium tellis Filosoftilt OpenOffice.orgi tarbeks eesti keele poolitaja ja õigekirjakontrolli, tähendab see, et täiesti eestikeelne kontoritöö keskkond arvutis hakkab peatselt reaalsuseks saama. Õigekirjakontrolli juba valminud alfaversioon on mõeldud kasutamiseks OpenOffice.orgi (OOo) arendusversiooniga ning laiale kasutajaringile saab see kättesaadavaks koos OOo versiooniga 1.1. Katsetamishuvilised leiavad selle Filosofti kodulehelt.
Eestindusprojekti leiab aadressilt
http://openoffice-et.sf.net ning teretulnud on kõik, kes on huvitatud kaasa löömast. Niisamuti ka need, kes soovivad tarkvara katsetada või lihtsalt oma igapäevatöös kasutada. Projektil on ka postilist
[email protected], kust leiab abi probleemide korral ning kuhu võib teha märkusi ja ettepanekuid. Peeter Russak on käivitanud ka OÜ Nordtech, mille kaudu kavandab kasutajatoe ning koolituse pakkumist OpenOffice.orgi kasutajatele.
Seotud lood
Eesti investorid on oodatud mitme põneva riigi kinnisvaraturule – ka Dubaisse. Kiirelt kasvav linn ja lisandunud elanikkond annavad arendajatele põhjust rõõmustamiseks.