• OMX Baltic0,57%301,39
  • OMX Riga0,52%868,04
  • OMX Tallinn0,34%1 961,49
  • OMX Vilnius0,56%1 172,25
  • S&P 5000,74%5 525,21
  • DOW 300,05%40 113,5
  • Nasdaq 1,26%17 382,94
  • FTSE 1000,09%8 415,25
  • Nikkei 2251,9%35 705,74
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%93,86
  • OMX Baltic0,57%301,39
  • OMX Riga0,52%868,04
  • OMX Tallinn0,34%1 961,49
  • OMX Vilnius0,56%1 172,25
  • S&P 5000,74%5 525,21
  • DOW 300,05%40 113,5
  • Nasdaq 1,26%17 382,94
  • FTSE 1000,09%8 415,25
  • Nikkei 2251,9%35 705,74
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%93,86
  • 02.07.12, 16:38
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine

Ilves võttis jälle Krugmani ette

President Toomas Hendrik Ilves säutsus tund aega tagasi oma twitteri kontol järjekordse vastuse Paul Krugmanile.
Ilves kirjutas: "Thought for the day... People who for political reasons cherry-pick data have axes to grind. X and Y axes;-)".
Ilves kasutab sõnademängu "have an ax to grind", mis inglise keeles tähendab "omakasu silmas pidama”. 
Aga kui võtta sõnad "axe" ja "grind" eraldi, siis tähendavad need vastavalt "telg" ja "õppima". Nii võib Ilvese postitust tõlgendada ka nõnda: "Päeva mõte. Inimesed, kes poliitilisel eesmärgil kasutavad [oma artklites] ainult seda infot, mis toetab nende arvamust, peavad tegema endale selgeks x- ja y-telje tähenduse."
Postitusele annab tagamõtte Krugmani tänane blogisissekanne, kus majandusteadlane kasutas oma jutu illustreerimiseks Eesti ja Läti töötuse ja SKP muutuste graafikut.

Seotud lood

Hetkel kuum

Liitu uudiskirjaga

Telli uudiskiri ning saad oma postkasti päeva olulisemad uudised.

Podcastid

Tagasi Äripäeva esilehele